Translation of "qualche parte lungo" in English

Translations:

somewhere along

How to use "qualche parte lungo" in sentences:

Ora, da qualche parte lungo la strada, si fermeranno per raccogliere Stahl e Kurzon e il microfilm.
Now, somewhere along the way, they'll stop to pick up Stahl and Kurzon and the microfilm.
Sai, naturalmente, tu dovrai far nascere il bambino... da qualche parte lungo la strada.
You know, of course, you'll have to deliver the baby somewhere along the way.
Anche un bottone potrebbe deviare una 22, quindi potrebbe finire da qualche parte lungo il tragitto e mancare il bersaglio.
Even a button will deflect a.22, so it could get screwed up somewhere along the way and miss the target.
La bomba dovrebbe trovarsi da qualche parte lungo la costa orientale.
We've narrowed the bomb's location to somewhere on the eastern seaboard.
Da qualche parte, lungo quella linea, qualcuno parlerà.
Somewhere along the line, someone will talk.
Siamo nati, da qualche parte, lungo la ruota della medicina.
We are born, somewhere, on the medicine wheel.
Da qualche parte lungo la strada, ho iniziato a ferire le persone piu' vicine a me.
Somewhere along the line, I started hurting the people closest to me.
Da qualche parte lungo il cammino perdiamo la voglia di crederci.
Somewhere along the line we stopped believing that we could do anything.
Se è così, allora da qualche parte, lungo la strada che percorre questo autobus Kira deve essere...
If that's so, I can find Kira along the path this bus takes.
Devono essermi scivolati da sotto, da qualche parte lungo la strada.
Somewhere along the way, they must have slipped out the bottom.
Se e quando l'anomalia comparira' di nuovo... garantisco che sara' da qualche parte lungo questa linea.
If and when the anomaly breaks through again, I guarantee you... it will be somewhere along this line.
E da qualche parte lungo il suo percorso, ebbe l'idea di voler diventare una persona migliore nel mondo.
And somewhere along his walk, he got the idea to be a nice person in the world.
E, da qualche parte lungo la strada, quella parte di me e' solo... morta, o, non lo so, e' rimasta soffocata.
And, somewhere along the way, that part of me just... died or... I don't know... It was smothered.
E da qualche parte, lungo il percorso, ha incontrato qualcuno che e' collegato con Nathir e... bingo!
And somewhere along the way he meets up with someone who's connected with Nathir and bingo!
La telecamera dev'essere da qualche parte lungo questo raggio.
The camera should be somewhere along this beam.
E da qualche parte lungo la linea temporale, mi sono... tipo innamorata di Aidan.
And somewhere along the line, I sort of... I kind of fell in love with Aidan.
Decolleremo... e la lasceremo da qualche parte lungo il percorso.
We'll get in the air and drop you somewhere along the route.
Sto solo dicendo, da qualche parte lungo la strada, ho perso quella ragazza di Muskegon con gli occhi grandi.
I'm just saying, somewhere along the way, I lost that wide-eyed girl from muskegon.
Da qualche parte lungo le antiche vie commerciali tra l'Asia settentrionale e il Caucaso.
Somewhere along the ancient trade routes that ran between Northern Asia and the Caucasus.
Forse ha buttato via la siringa da qualche parte lungo il percorso.
He probably dropped the syringe somewhere along the way. Yeah.
E da qualche parte, lungo una distesa infinita delle pianure del Midwest, mi svegliai dal mio sonno senza sogni, in un sogno stesso.
And somewhere, along an endless expanse of Midwest plains, I woke from a dreamless sleep into a dream itself.
Portare attrezzi impermeabili, il più delle volte si incontrerà una doccia o due di pioggia da qualche parte lungo la strada e mantenere asciutto è la differenza tra una brutta e buona esperienza di campeggio.
Bring waterproof gear, more often than not you will encounter a shower or two of rain somewhere along the way and keeping dry is the difference between a bad and good camping experience.
Da qualche parte lungo la strada, ci siamo sbagliati.
Somewhere along the way, we got it wrong.
Crediamo sia da qualche parte lungo la barriera orientale.
We think he's somewhere along the eastern barrier.
Saro' piu' propenso ad aiutarti, da qualche parte lungo la strada, vero?
I'm gonna be more likely to help you somewhere down the road, right? Don't hold your breath.
La mia ragazza è da qualche parte lungo il lago.
Because my girlfriend's out there on the lake.
Ascolta, Peter, da qualche parte lungo la via, hai perso la strada.
Listen, Peter, somewhere along the line, you got turned around.
Quel giorno e' da qualche parte lungo il vostro percorso.
That day is somewhere down the line.
Sembra che siano da qualche parte lungo la costa meridionale.
Looks like they're somewhere along the Southern shore.
Ok, quindi la traiettoria indica che l'assassino era da qualche parte lungo questa dorsale.
All right, so the bullet's trajectory puts our shooter somewhere along this ridge line.
Deve essere stata rapita da qualche parte lungo questo tratto di strada.
She must have been abducted somewhere along this stretch of road.
Ma da qualche parte lungo il percorso ti sei proprio dimenticato di me.
But somewhere along the line, you actually forgot about me.
Da qualche parte lungo la strada, tutti iniziano a bere la Kool-Aid.
No. Somewhere along the way, we all started drinking the kool-aid.
Ma da qualche parte, lungo il cammino ho... smesso... di ascoltarla.
But somewhere along the way, I stopped listening.
"C'è una bomba da qualche parte lungo la linea".
There's a bomb on a train somewhere on the line.
Ma da qualche parte lungo la strada, cambiano per essere siti Web professionali con pornostar che si atteggiano a dilettanti.
But somewhere along the way, they change to be professional websites with pornstars posing as amateurs.
Credo che bisogna farlo, ma che significhi pure che da qualche parte lungo la via, qualcosa dovremo dare.
And I think we do need to do that, but that's also going to mean that somewhere along the way, something's going to have to give.
Ma da qualche parte lungo la via, ci siamo confusi con i nostri stessi discorsi.
But somewhere along the way, we got confused by our own conversation.
Da qualche parte lungo il cammino, trovano persone che tirano fuori il meglio di loro e che credono nel loro successo.
Somewhere along the way, they find people who bring out the best in them and who are invested in their success.
Quando arrivate al teatro, scoprite di aver perso il biglietto da qualche parte lungo la strada.
When you arrive at the theater, you discover that somewhere along the way you've lost the ticket.
Quindi da qualche parte lungo il cammino ci siamo persi ben 12 anni.
So somewhere along the line, we're leaving about 12 good years on the table.
1.1993129253387s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?